영어 회화/English contens on YOUTUBE

[5일차] should와 have to의 차이 그리고 be supposed to

아네스 2020. 11. 17. 23:44
반응형

 

I should go to work this Saturday.

나 이번 주 토요일에 출근해야 돼 라고 해석했다면.. 이글을 다시 읽어보자.

 

have to  vs  should

have to : (의무적으로) 해야돼 / 해야된다

should : (권장사항) ~하는게 좋겠어, ~하는게 좋을거야

 

I should go to work this Saturday

나 이번 주 토요일에 출근해야겠어 / 해야되겠어 / 하는게 좋을거야 / 하는게 좋겠어

(내 의사에 따라 출근 할 지 말지 결정 가능함)

I have to go to work this Saturday

나 이번주 토요일에 출근 해야돼. ( 내 의사/결정에 의해서 판단된 것이 아니라 이미 주어졌음)

 

 

부정형

don't have to 안해도 된다. ~할 필요가 없다. 

You don't have to come ealry

I don't have to get up early tomorrow

You don't have to worry about that

 

shouldn't ~하지 않는게 좋겠다. 하면 안된다. ( 기준 없는 개인적인 조언, 충고)

You shouldn't carry so much cash

You shouldn't take those vitamins so often

 

be supposed to

어떤 기준에 의한 "~하면 안된다"  

- 전통

- 상식적인 기준

- 관습/관례

- 법/정책 / 규정

Your're not supposed to be late on the first day

첫날에 늦으면 않는게 좋아.

You shouldn't be late on the first day. 

(개인적인 조언)

You're not supposed to be late on the first day

(회사의 관습같은 규정, 상식적인 기준)

 

나 2시까지 명동에 가야 돼

I have to be in Myeongdong by 2 o'clock today

( 내 의지와 상관없이 결정된 의무사항으로 2시에 명동에 가야함, 약간 상황을 부정적으로 생각)

I'm supposed to be in Myeongdong by 2 o'clock today.

( 나에게 2시에 도착해야할 책임이 있음. )

 

be not supposed to 

If you live in an apartment, you're not supposed to have parties at 3am

( 새벽 3시에 파티하지 않는것은 상식적인 것 임 )

We are really not supposed to serve alcohol, but today is an exception.

(우리는 술을 내오면 진짜 안되지만, 오늘은 예외다)

 


be supposed to 의 의문형은 무슨의미일까 알아봤다.

wasn't it supposed to come with fries? 

or This was supposed to come with fries, wasn't it?

이거 원래 감자튀김하고 같이 나오는거 아니었어요 ?

 

Wasn't this originally served with french fries? ( google translate version )

반응형